Sometimes it makes me wanna blow my fuckin' head off
[Иногда мне хочется снести к чертям свою башку.]
Sometimes it makes me think the world has gone officially insane
[Иногда я думаю, что мир официально сошел с ума.]
Everything's a scandal
[Всё - скандал,]
The news too hard to handle
[Сложно сдержать новости]
The world is so unbearable like wearing socks with sandals
[Мир невыносим, как носки, одетые с сандалями.]
I'm lover not a fighter, respectable to women
[Я любовник, не боец, пользуюсь уважением у женщин]
I ain't Chris Brown I don't feel the need to hit 'em
[Я не Крис Браун и не испытываю нужды бить их.]
It's sad to see a twelve year old acting like a little hoe
[Печально видеть, что двенадцатилетний пацан ведёт себя как мудак,]
Takin' naked pictures while she's livin' in her parents' home
[Делая фотографии её обнаженной, пока она живёт в родительском доме,]
Post 'em up on Twitter
[И постит их в Твиттер.]
It'd make you reconsider
[Это должно заставить тебя переосмыслить свои взгляды,]
Every time you go online to find a babysitter
[Каждый раз, когда ты выходишь онлайн, чтобы найти няньку]
Sometimes it makes me wanna blow my fuckin' head off
[Иногда мне хочется снести к чертям свою башку.]
Sometimes it makes me wanna go a little mental
[Иногда мне хочется немного сойти с ума.]
We celebrate the idiot
[Мы поздравляем идиотов,]
Pretend that we're so into it
[Притворяемся, что рады за них,]
Dumb down our intelligence
[Притворяемся тупыми,]
Just to make us relevant
[Чтобы быть в тренде.]
Sometimes it makes me think the world has gone officially insane
[Иногда я думаю, что мир официально сошёл с ума.]
The lovable NRA, they're totally to blame
[Милые NRA, они полностью виноваты,]
The only people to actually have a "give your kid a gun" day
[Единственные люди, у которых есть день ''дай своему ребёнку оружие''.]
The governments a joke (Joke), a fuckin' sinking boat (Boat)
[Правительство - посмешище (Посмешище), ёбаный тонущий корабль (Корабль),]
But hey, don't complain, you're the one who cast the vote
[Но погоди, они не жалуются, что ты не проголосовал на выборах.]
Kanye West says rock is dead, I guess he's off his meds again
[Канье Уэст говорит, что рок мёртв, думаю, он снова наглотался таблеток]
He lost his mind, about the time he got with that Kardashian
[Он сошёл с ума, когда проводил время с Кардашьян.]
What happened to De Niro?
[Что случилось с Де Ниро?]
Reality stars are heroes
[Звёзды реалити-шоу - герои]
It's the proof that our IQs has finally dropped to zero
[Это доказательство того, что уровень нашего IQ опустился до нуля]
Sometimes it makes me wanna blow my fuckin' head off
[Иногда мне хочется снести к чертям свою башку.]
Sometimes it makes me wanna go a little mental
[Иногда мне хочется немного сойти с ума.]
We celebrate the idiot
[Мы поздравляем идиотов,]
Pretend that we're so into it
[Притворяемся, что рады за них,]
Dumb down our intelligence
[Притворяемся тупыми,]
Just to make us relevant
[Чтобы быть в тренде.]
Sometimes it makes me think the world has gone officially insane
[Иногда я думаю, что мир официально сошёл с ума]
Think the world has gone officially insane
[Думаю, что мир официально сошёл с ума]
Think the world has gone officially..
[Думаю, что мир официально..]
Stop
[Стоп]
And take the time to realize it's over
[Потрать время, чтобы осознать, что всё закончилось.]
If you live to have some kids they'll hate u when their older
[Если ты живёшь ради того, чтобы завести детей, они будут ненавидеть тебя, когда вырастут,]
They'll dump u in a home, to die there all alone
[Они запрут тебя дома, чтобы ты умер в одиночестве]
Finally you'll rest in peace not like they'll ever know
[Наконец ты умрёшь, а они об этом даже не узнают.]
But don't listen to a word I say 'cuz it don't really mean a thing
[Но не слушай ни единого моего слова, ведь я же несерьёзно]
The world is full of hypocrites and I'm the fucking king
[Мир полон лицемеров, а я ёбаный король.]
It's not like I mean it
[Это не то, что я имею в виду]
We're all in agreement
[Мы все в соглашении,]
As soon as you hear this freaking song I'm sure you'll just delete it
[И как только ты услышишь эту долбанную песню, я уверен, ты тут же удалишь её]
Sometimes it makes me wanna blow my fuckin' head off
[Иногда мне хочется снести к чертям свою башку.]
Sometimes it makes me wanna go a little mental
[Иногда мне хочется немного сойти с ума.]
We celebrate the idiot
[Мы поздравляем идиотов,]
Pretend that we're so into it
[Притворяемся, что рады за них,]
Dumb down our intelligence
[Притворяемся тупыми,]
Just to make us relevant
[Чтобы быть в тренде.]
Sometimes it makes me think the world has gone officially insane
[Иногда я думаю, что мир официально сошёл с ума]
Wanna blow my fuckin' head off
[Хочется снести к чертям свою башку.]
Think the world has gone officially insane
[Думаю, что мир официально сошёл с ума]
Wanna blow my fuckin' head off
[Хочется снести к чертям свою башку.]
Think the world has gone officially insane
[Думаю, что мир официально сошёл с ума]
Wanna blow my fuckin' head off
[Хочется снести к чертям свою башку.]
Think the world has gone officially insane
[Думаю, что мир официально сошёл с ума]
Wanna blow my fuckin' head off
[Хочется снести к чертям свою башку.]
Think the world has gone officially insane
[Думаю, что мир официально сошёл с ума]