Македонско девойче, китка шарена,
во градина набрана, дар подарена.
Дали има, овой белий свет,
по-юбаво девойче от македонче.
Нема, нема, неке се роди,
По-юбаво девойче от македонче.
Кога песен запее славей надпее,
кога оро заиграй, сърце разиграй
Кога коси разплетиш како коприна,
лична си и по-лична от самодива.
Нема звезди по-лични от твоите очи,
да се ноке на небо, да се раздели.
Перевод
Македонская девушка, красивый цветок,
Собранный в саду, дали как подарок.
Находится в этом широком мире,
красивейшая девушка чем Македонка?
Нет, Нет, и не родиться
красивейшая девушка чем Македонка
Нет звезд так красивых,
как твои глаза.
Если они находятся в небе ночи,
то день придет.
Когда она расстегивает ее волос,
как шелк,
Она красивая,
красивейшая чем фея.
Припев
Когда она пеет песню,
надпеавает и соловью.
Когда она начинает станцевать,
ее сердце танцует.