С деревьев листья облетают (прямо в Сену, и в Луару, и в Гаронну, и везде, куда хотите)
Пришла осенняя пора (Патер Ностер)
В поход крестовый все поперлись (фон-бароны, голодранцы, без штанов, в одних в кольчугах),
И понавешали крестов (и на спины, и на плечи, и на ж.пы, и везде, куда попало).
За мною мой сеньор приходит (абсолютно совершенный альбигоец, сталбыть, драться не умеет, и не может, и не хочет),
Сказал, мол, с ними ты пойдешь (прямо завтра, на рассвете, ровно в полдень, как проснешься),
Маманя в обморок упала (прям с балкона, вниз бошкою, на кобылу - та взбесилась),
Сестра винище пролила (слуге на морду - тот доволен).
- "Друзья, маманю подсадите" (на балкончик, как и было вверх башкою, БЕЗ КОБЫЛЫ),
Слугу положьте в погреб спать (пусть проспится, алкоголик)
А я, молоденький парнишка (лет 17, 20,30)
В Святую Землю подался (прямо с места, с сеновала, без штанов, зато с крестами).
За мною вслед бежит невеста (рожа кисла, словно тесто),
А вслед за нею тесть и теща (рожа злее, жопа толще. И вот куда я от тёщи убежал. Вообще, куда только от них не убежишь)
Сижу я в крепости высокой (метров восемь, может, больше - я не мерил. Стрелы свищут),
И к нам является магистр (морда ломом, звать Гийомом).
- "Здорово, братцы-крестоносцы Аве Матер" - "Патер Ностер" - "Вашу также" - "Всем спасибо"
"Сейчас в атаку побегим" (левым флангом, правым флангом, в общем, кучей Хрен тебе, беги один)
И вот бегу я по барханам (по песку, на четвереньках, быстро-быстро, ведь убьют же),
За мной несется сарацин (7/8, 8/7, ну и рожа, шире ж.пы, прямо втрое, может, больше, я не мерил).
И удираю я в оазис (пусть мираж, зато не видно),
А этот пусть бежит один (по пустыне, по песочку, к тамплиерам - пусть зарубят, ваххабит хренов).
Летят по небу ассасины (обкурившись все гашишем, глючат, гады, что летают),
Хотят засыпать нас землей (прям по шею, иль по уши, или вовсе, по макушку)
А я, молоденький мальчишка (лет 17,20,30, может, больше, я не помню)
Лежу с отрубленной ногой (для маскировки, челюсть - рядом, жрать охота...)
Подходит мой оруженосец (звать Ансельмом, иль Адельмом, иль Бертраном - вот, не помню)
"Давайте вас перевяжу (сикось накось, кось на сикось, грязной тряпкой, где же тут мои портянки, что в углу вчера стояли???)"
И в санитарную телегу (дышла гнуты, спицы биты, без колес, и... О лошадь сдохла)
С собою рядом положу (для интересу, я не против только сзади, носом к стенке, между трупов, чтоб не дуло).
С тех пор прошло годов немало (лет 17, 20, 30 - сорок восемь)
Госпитальерам я служу (не тужу)
Ращу лечебные я травки (от запору, и поносу, и другой различной хвори)
Оруженосца сторожу (от соседа, извращенца, тамплиера, содомита - совратит и не заметит)
На юг вороны полетели (до Прованса, может, дальше, а не знаю - не сказали),
Пришла осенняя пора (ексель-моксель)
Рекомендуем послушать
- Канцлер Ги - Моя соперница
- Канцлер Ги - Твое здоровье
- Канцлер Ги - 8 шагов к Раю
- Канцлер Ги - Король воздуха
- Канцлер Ги автор Лора Бочарова - Великий инквизитор
- Канцлер Ги/Брэган Д'Эрт - Слезы и кровь
- Канцлер ги - Пришла осенняя пора
- Канцлер Ги - Da Kapa Preta - В черном плаще
- Канцлер Ги - Ezzelino
- Канцлер Ги - Кельтская Сказка
- Канцлер Ги - Возлюбленный враг
- Канцлер Ги - Samedy Барон Самди
- Канцлер Ги - Ведьма 1
- Канцлер Ги - Ведьма II
- Канцлер Ги - Samedy